Strona główna Działy Hyde Park Prośba o przetłumaczenie

Wyświetlanych postów: 4 (wszystkich: 1)
  • Autor
    Wpisy
  • #26406
    Coconunt86
    Participant

    Bardzo proszę o przetłumaczenie krótkiej informacji którą muszę wysłać do Revenue
    "Pragnę ponformować iż nie jestem w stanie dostarczyć umowy wynajmu mieszkania ponieważ mieszkam w wynajętym pokoju i nie posiadam umowy.
    Płacę za pokój £80 tygodniowo, poniżej podaję dane osoby od której wynajmuję pokój Imię Nazwisko Adres Nr tel
    Z uwagi na dużą ilość wymaganych dokumentów przesyłam je w trzech oddzielnych listach"

    Z góry dziękuję za pomoc 🙂

    #163558
    zielony
    Członek

    To Whom it may concern,
    I am unable to provide the tenancy agreement as I am subrenting a room and have no tenancy contract for it. I pay rent in weekly instalments of £80 per week. Please see below details of a person I make payments to:
    Name:
    Address
    Mobile:
    Due to amount of documents required I attach three documents.

    jesli placisz na konto podaj dane konta osoby ktorej placisz za wynajem

    #168159
    Knight
    Participant

    Popytaj w tych sprawach znajomych. Moim zdaniem można się tak naprawdę dużo dowiedzieć 🙂

    #168445
    marzenus82
    Członek

    Świetnie, dzięki wielkie za sprawdzone porady 🙂 Przyda mi się z całą pewnością 🙂

Wyświetlanych postów: 4 (wszystkich: 1)
  • <a href="/login/">Zaloguj się</a> aby odpowiedzieć. Nie masz jeszcze konta? <a href="/login/?action=register">Zarejestruj się</a>.