Strona główna Działy Praca Języki obce w pracy – West Yorkshire

Wyświetlanych postów: 15 (wszystkich: 1)
  • Autor
    Wpisy
  • #15570
    fatemeh
    Participant

    Przeglądałam sobie stare wątki i trafiłam na ten, bardzo ciekawy, nt. języka angielskiego http://www.leeds-manchester.pl/forum//viewtopic.php?t=3541&postdays=0&postorder=asc&highlight=francuskim&start=0 i na zasadzie skojarzeń pytam: czy ktoś z Was wykonuje prace z wykorzystaniem języka obcego innego niż Polski? Czy możecie podzielić się doświadczeniami, uwagami, linkami w tej kwestii?

    Przyjeżdżając tutaj miałam cichą nadzieję, że uda mi się coś znaleźć z francuskim, ale nic z tego nie wyszło. Jedyne oferty na jaki się natknęłam to 'sales executive’ (tych cały czas szukają), ubezpieczenia (np. call centre powiązany z RBS), czasem stanowiska menadżerskie związane z księgowością lub eksportem… Raz omal nie dostałam pracy asystentki (odpowiedziałam na ogłoszenie dla ludzi 'umiejących języki obce / zainteresowanych nimi), ale zrezygnowałam, gdy okazało się, że potrzebują administrative assistant, a umiejętności językowe tak naprawde do niczego nie są potrzebne 🙁 Ostatnio pewna firma z Bradford szukała kogoś z francuskim na stanowisko french speaking administrator, ale najwyraźniej nie byłam w stanie odpowiednio się 'zareklamować’, bo nawet nie raczyli odpowiedzieć. Poza tym w West Yorkshire – nic.

    Czasem zdarzy się coś nisko płatnego albo praca tymczasowa, ale dla niej nie będę rezygnować z ciepłej posadki 😆

    Problemem chyba jest to, że moją specjalizacją jest – he he – język. Poziom near native + sporo lat pracy biurowej. Tu chyba (?) bez podstawowej specjalizacji (prawnik, księgowy itp) mogę co najwyżej pomarzyć.

    W folderze z ulubionymi mam całą masę linków do firm specjalizujących się w rekrutacji osób władających językami obcymi, ale niestety nasze hrabstwo kochane tam najczęściej nie występuje.

    #90688
    berti
    Participant

    ja mam ten sam problem,tyle ze szukam co potrzebuja z perfekt niemieckim-tez nic.

    #90690
    fatemeh
    Participant

    Witaj w klubie berti 8)

    Zgłosi się jeszcze parę osób i może pomyślimy o jakimś wspólnym biznesie 🙂

    #90707
    v-tec
    Członek

    Akurat z niemieckim to zdarzało mi się widzieć parę ogłoszeń. Nie skorzystałem bo znać język to jedno a tłumaczyć z jednego obcego języka na inny to drugie, nie czuję się na siłach. Ale pamiętam że oferty widywałem.

    #90724
    fatemeh
    Participant

    Ja wlasciwie rozdzielilam tlumaczenia sensu stricto od pracy z wykorzystaniem jezyka obcego, o ktorej marze. Szanse na wykonywanie tlumaczen zwieksze znacznie, jesli zdobede tutejsze kwalifikacje (np. DPSI), zrejestruje sie na liscie, ktora posluguja sie sady czy policja… Tyle tylko, ze jest to dosc powazna inwestycja, i czasowa, i finansowa, na ktora na razie nie moge sobie pozwolic.
    Myslalam bardziej o francuskim zastosowanym w praktyce, tak jak umiejetnosc poslugiwania sie komputerem, np. w firmie, ktora czesc klientow ma we Francji – poprzez rozmowy telefoniczne, maile itp… Ja zwsze wolalam praktyke 😉

    #90733
    ela1981
    Participant

    Warning: get_class() expects parameter 1 to be object, null given in /home/kwiatkow/domains/leeds-manchester.pl/public_html/wp-content/plugins/bbpress-bbcode/class_bbpress2-bbcode.php on line 193
    fatemeh wrote:

    pytam: czy ktoś z Was wykonuje prace z wykorzystaniem języka obcego innego niż Polski?

    tak ja dla odmiany uzywam angielskiego…. 😀

    a tak na powaznie kluczem dla ciebie moze byc odpowiedz na pytanie: gdzie teraz pracujesz ~ jaki sektor, co robisz, na jakim stanowisku? wtedy aplikowalabym na posty w podobnym zakresie bo w tym masz doswiadczenie oczywiscie tam gdzie potrzebuja tez j.francuskiego, wiem pewnie nie jest tego duzo ale z drugiej strony jak na managera nie chcesz/nie mozesz, na asystenta tez nie to wybor sie nieco zaweza

    mozesz pogooglowac poszukac firm, ktore utrzymuja kontakty z Francja i tam aplikowac, bo czesto jest tak, ze np szukaja na jakiestam stanowisko w ogloszeniu nic nie wspominajac o francuskim, ale majac wybor osoby o takich samych umiejetnosciach wybiora ta ktora mowi po francusku ze wzgledu na charakter biznesu

    jesli nie chcesz pracowac jako typowy tlumacz wolisz praktyke w pracy w firmie majacej francuskich kientow to powiem tak: w takim przypadku poslugujesz sie w 99% angielskim w 1% tym drugim jezykiem, bo przez telefon mozesz sobie pogadac po francusku z klientem ale programy, wszystkie papiery/ emaile/ na zebraniach itp musisz po angielsku zeby twoi managerowie, wspolpracownicy wiedzeli o co chodzi chociaz pewnie zalezy od firmy i od jej sposobu dzialalnosci

    napewo znajdziesz ale to troche potrwa, widzialam wiele ogloszen z francuskim, nie zwracalam uwagi na lokalizacje, stanowisko bo mnie to nie interesowalo, powodzenia

    #90743
    fatemeh
    Participant

    hej ela

    Dzieki za podpowiedz 🙂
    Pracuje w edukacji i mialam nawet propozycje pracy z jezykiem obcym: jako nauczycielka polskiego lub francuskiego. Niestety nauczyciel jest moim zdaniem jak ksiadz – albo ma powolanie, albo nie powinien podejmowac sie zawodu. Ja powolania nie mam 😉

    Co do poszukiwan to spedzilam sporo czasu i rzeczywiscie sa oferty, ale glownie w poludniowej czesci Anglii, a ja che tu bo taniej i mam juz rozpoznane okolice. Czasem zdarzy sie okazja np. w Liverpoolu albo w Newcastle – niby blizej, ale nie do konca to.

    Zdaje sobie sprawe, ze pracujac w firmie angielskiej, bede musiala przede wszystkim 'speakowac’ a nie 'parler-owac’, ale chodzi o to, by ten francuski w ogole byl.

    Ten watek to wyraz rozpaczy polaczony z oczekiwaniem na cud: a "noz widelec ktos cos" 🙂

    Anyway, nie trace nadziei. Moze kiedys cos wpadnie.
    Pozdrawiam wszystkich szukajacych

    #90758
    Anonim
    Gość

    Składałam teraz kilka swoich ofert do pracy w szpitalach. W CV zawsze piszę, jakie języki znam.

    Co usłyszałam na interview? :

    Hiszpański? Nasz Team Leader to Hiszpan. A umiesz przeklinać po hiszpańsku?

    Rosyjski? Nasz doktor to Rosjanin. A umiesz przeklinać po rosyjsku?

    Niemiecki? Konsultantka jest z pochodzenia Niemką. A umiesz przeklinać po niemiecku?

    3 pytania zadane w 3 różnych szpitalach. Zadziwiająco zbieżne. Ciekawe, czy oni się jakoś komunikują ze sobą? Może to standardowe pytania na Interview w NHS? 😈

    A w ogóle to oczy na mnie wywalają, jak czytają, że umiem się porozumieć w więcej niż 1, obcym języku. Ach ci Anglicy 😉

    #90765
    ela1981
    Participant

    team leader ~ hiszpan, doktor ~ rosjanin, konsultantka ~ niemka a oni oczy, ze ty mowisz w wiecej niz w 1 jezyku, faktycznie nasamowici Ci Anglicy (mimo, ze osoby te pracuja w innych miejscach), ale prawda w prawie kazdej firmie pracuja obcokrajowcy moze dlatego tak trudno znalesc taka prace bo dodatkowy jezyk to nie umiejetnosc w tym kraju

    #90904
    cheeky girl
    Participant

    Warning: get_class() expects parameter 1 to be object, null given in /home/kwiatkow/domains/leeds-manchester.pl/public_html/wp-content/plugins/bbpress-bbcode/class_bbpress2-bbcode.php on line 193
    fatemeh wrote:

    Ja wlasciwie rozdzielilam tlumaczenia sensu stricto od pracy z wykorzystaniem jezyka obcego, o ktorej marze. Szanse na wykonywanie tlumaczen zwieksze znacznie, jesli zdobede tutejsze kwalifikacje (np. DPSI), zrejestruje sie na liscie, ktora posluguja sie sady czy policja… Tyle tylko, ze jest to dosc powazna inwestycja, i czasowa, i finansowa, na ktora na razie nie moge sobie pozwolic.
    Myslalam bardziej o francuskim zastosowanym w praktyce, tak jak umiejetnosc poslugiwania sie komputerem, np. w firmie, ktora czesc klientow ma we Francji – poprzez rozmowy telefoniczne, maile itp… Ja zwsze wolalam praktyke 😉

    Jesli chodzi o DPSI to nie sadze, ze jesst az takie zapotrzebowanie na tlumaczy francuskiego w sektorze publicznym. Nie ma tutaj przeciez tylu Francuzow, a jak sa to raczej znaja jezyk angielski.
    Polacy to co innego, juz nie wyrabiam 😉

    Poszukaj na tej stronce moze cos znajdziesz:
    http://www.toplanguagejobs.co.uk/langloc-8-48.html

    #91107
    tygrysnie
    Członek

    zostan headhunterem, mozna zarobic napawde dobre pieniadze i rozmawiac z ludzmi na wysokich szczeblach w roznych krajach, a Anglicy raczej znajomoscia jezykow nie grzesza, wiec tacy ludzie sa zawsze w cenie. musisz tylko lubic cold calls i ogolnie telefon…:-)

    #91492
    Anonim
    Gość

    Słuchajcie, wczoraj przeglądam swoją skrzynkę pocztową, a tu taki mail:

    Hi Dorota
    I have been looking on the fish4jobs website for applicants who can speak differnt languages and I have found your CV posted there. Could you please give me a call on freefone xxxxx to discuss your employment needs further as we may have something available.

    Zadzwoniłam do pani. Praca w biurze handlowym. Jak nie przejdę rozmowy (jeszcze nie wiem, kiedy ją mam 😉 ), to wam będę mogła oddać adres do niej. Mój niemiecki był dobry. 8 lat się uczyłam. Ale w myśl powiedzenia : nieużywany narząd zanika, nieużywany język… również się kurczy…

    czyli jednak potrzebują…

    #91496
    v-tec
    Członek

    Ano mówiłem że potrzebują…

    #92880
    fatemeh
    Participant

    Warning: get_class() expects parameter 1 to be object, null given in /home/kwiatkow/domains/leeds-manchester.pl/public_html/wp-content/plugins/bbpress-bbcode/class_bbpress2-bbcode.php on line 193
    ”cheeky wrote:

    Nie ma tutaj przeciez tylu Francuzow, a jak sa to raczej znaja jezyk angielski.

    Uchodzcy z Afryki moja nadzieja 🙂

    Trzeba bedzie zaczac sledzic konkursy unijne albo rozwarzyc przeniesienie sie na poludniego mego Tymczasowego Kraju Adopcyjnego. Dziekuje wszystkim za odpowiedzi w tym watku.

    dora750 wrote:

    Słuchajcie, wczoraj przeglądam swoją skrzynkę pocztową, a tu taki mail(…)

    Trzeba bedzie zaktualizowac te CV co je lat temu pare zuploadowalam
    😯

    #92892
    SAMIRAHINI
    Członek

    Warning: get_class() expects parameter 1 to be object, null given in /home/kwiatkow/domains/leeds-manchester.pl/public_html/wp-content/plugins/bbpress-bbcode/class_bbpress2-bbcode.php on line 193

    Warning: get_class() expects parameter 1 to be object, null given in /home/kwiatkow/domains/leeds-manchester.pl/public_html/wp-content/plugins/bbpress-bbcode/class_bbpress2-bbcode.php on line 193
    fatemeh wrote:

    ”cheeky wrote:

    Nie ma tutaj przeciez tylu Francuzow, a jak sa to raczej znaja jezyk angielski.

    Uchodzcy z Afryki moja nadzieja 🙂

    Trzeba bedzie zaczac sledzic konkursy unijne albo rozwarzyc przeniesienie sie na poludniego mego Tymczasowego Kraju Adopcyjnego. Dziekuje wszystkim za odpowiedzi w tym watku.

    dora750 wrote:

    Słuchajcie, wczoraj przeglądam swoją skrzynkę pocztową, a tu taki mail(…)

    Trzeba bedzie zaktualizowac te CV co je lat temu pare zuploadowalam
    :shock:[/quote]

    Dobry trop
    Sprobuj poszukac w bazach NHS, ktore zwlaszcza w departamencie sprawujacym opieke nad Asylum Seekers,failed AS i Refugees poszukuja interpreters lub visitors ze znajomoscia rzeczonego jezyka.
    Obecenie z racji wiadomej sytuacji politycznej wciaz wzrasta ilosc uchodzcow np z Kongo…

Wyświetlanych postów: 15 (wszystkich: 1)
  • <a href="/login/">Zaloguj się</a> aby odpowiedzieć. Nie masz jeszcze konta? <a href="/login/?action=register">Zarejestruj się</a>.