Którym językiem mówić do dziecka?

W jakim języku rozmawiać z dzieckiem o uczuciach, a w jakim o obowiązkach? Okazuje się, że wybór ma duże znaczenie, bowiem dzięki temu dziecko może łatwiej rozładować i wyrazić swoje emocje. Dotyczy to, oczywiście, dzieci, które posługują się kilkoma językami. Dzięki wyrażaniu emocji w różnych językach dzieci wielojęzyczne mogą łatwiej regulować ich poziom i prościej

W jakim języku rozmawiać z dzieckiem o uczuciach, a w jakim o obowiązkach?

Okazuje się, że wybór ma duże znaczenie, bowiem dzięki temu dziecko może łatwiej rozładować i wyrazić swoje emocje. Dotyczy to, oczywiście, dzieci, które posługują się kilkoma językami.

Dzięki wyrażaniu emocji w różnych językach dzieci wielojęzyczne mogą łatwiej regulować ich poziom i prościej je komunikować – podają naukowcy ze Stanów Zjednoczonych. U osób dwujęzycznych zmiana języka powoduje zmianę emocji. Wielojęzyczni rodzice mogą i powinni mówić w języku zapewniającym lepszy kontekst przeżyć, o których rozmawiają z dziećmi. Tak na przykład Finowie mogą używać języka angielskiego, aby powiedzieć swoim dzieciom, że je kochają, ponieważ w języku fińskim rzadko mówi się o emocjach otwarcie.

Opierając się na badaniach z zakresu psychologii i lingwistyki, Stephen Chen, Qing Zhou i Morgan Kennedy sugerują, że język może mieć wpływ na to, jak dzieci rozumieją, doświadczają i regulują emocje. – W ostatnich latach zaobserwowaliśmy wzrost zainteresowania problemem, jak osoby bilingwistyczne wyrażają uczucia – mówi doktor Chen z Uniwersytetu Kalifornijskiego w Berkeley. – Ciekawiły nas zachowania językowe w połączeniu z emocjami w kontekście klinicznym i rozwojowym.

Dziecko bilingwistyczne ma ukształtowaną kompetencję emocjonalną głównie dzięki wielojęzycznemu środowisku. Przejście z jednego języka na inny umożliwia mu regulowanie uczuć, gdyż niektóre języki są mniej nasycone emocjami niż inne. To jeden ze sposobów na zmniejszenie zdenerwowania, złości oraz rozładowanie negatywnych emocji. Wybór języka ma również wpływ na to, jak młodzi ludzie doświadczają przeżyć, gdyż język ojczysty zwykle wywołuje silniejsze reakcje.

Kiedy rodzice mówią o uczuciach, przyczyniają się do emocjonalnego rozwoju swoich dzieci poprzez dostarczanie im wzorów, jak przeżycia mogą być wyrażone. Dzięki temu młodzi ludzie uczą się, jak określać i rozumieć emocje, co pomaga regulować ich poziom.

Wyniki raportu mogą być szczególnie przydatne w tworzeniu programów interwencyjnych dla rodzin imigranckich, aby tam pomagać w wyrażaniu i łagodzeniu emocji.

– Dla nas celem tego raportu było podkreślenie wagi problemu dla badań interdyscyplinarnych w szerokim zakresie – mówi Chen. – Jesteśmy bardzo zadowoleni, gdy widzimy, jak możliwość zmiany języka wpływa na relacje emocjonalne między rodzicami a dziećmi.

rg

Podobne artykuły

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *